Prevod od "nic neříká" do Srpski


Kako koristiti "nic neříká" u rečenicama:

Vám to nic neříká, ale pro nás to je, jako by se rovnou podepsal.
Vi to ne znate, no ovo je kao i potpis.
Svůj život zasvětil studiu, nejlepší ve třídě, sport mu nic neříká a o děvčatech jsem ho slyšet nemluvil.
On se posvetio obrazovanju. Bio je najbolji u svojoj klasi. Stalo mu je samo do sporta, i nije nikada pominjao devojke.
Něco se děje. Cecílie mi nic neříká.
Nešto se tu dogaða, a Sesil neæe da mi kaže.
Takže ten chlap si sedne k baru objedná si sodovku a nic neříká.
Pa, taj momak... seda za bar... Trazi mu kiselu, i nista ne govori.
Nic neříká a já se neptám.
Ništa mi ne kaže, ja ne pitam.
Což vám asi nic neříká, ale je to významné.
Što vama ne bi ništa znaèilo, ali je veoma važno.
Vám číslo 74 taky nic neříká, pane LaPierre?
Znaèi li vam nešto broj 74, g. LaPierre?
Víš, každé město má takové místo kde tvé příjmení nic neříká.
Svaki grad ima mesto gde prezime nije bitno.
Ale to vám nic neříká, že, nadporučíku?
Ne znate mnogo o tome, je li, porucnice?
Je mi líto, to jméno mi nic neříká.
Žao mi je, ime ne zvuèi poznato.
Ale o manželství se tu nic neříká.
Ali to ništa ne govori o braku.
To o mě nic neříká, pouze o něm.
To ne kaže ništa o meni, samo o njemu.
nic z toho ti vůbec nic neříká?
Da li ti je to poznato?
Skvělé, takže skutečnost, že se jeho stav zhoršil nám nic neříká.
Sad nam èinjenica da mu je sve gore, ne znaèi ništa.
"Silene capensis", což mi samozřejmě nic neříká.
"Silene capensis". Što, naravno, meni baš ništa ne znaèi.
Vaše jméno mi nic neříká, ale já jsem tu měl za ty roky tolik ministrantů...
Не сећам се твог имена, али сам имао толико момака који су помагали током година.
Ne, to jméno mi nic neříká.
Ne, to ime mi ne znači ništa.
Podívej, to nic neříká o tom, jak jsi na tom makala.
Slušaj, ovo nije odraz tvog rada ovdje.
To cigošský jméno mi nic neříká.
То пасуљарско име ми ништа не значи.
To ti skutečný život nic neříká?
Zar ne znas nista o stvarnom zivotu?
Vím, že to "s dítětem jsme tři" ti nic neříká, ale at' se rozhodneš pro cokoli...
Znam da to "beba znaèi troje" nije za tebe, ali, šta god da odluèiš...
Pravda, vám to nic neříká, vám, opravdovému Pánu pastvin.
Naravno, to je na tebi, jer ti si pravi gospodar pašnjaka.
Je mi líto, ale to jméno mi nic neříká.
Žao mi je, to ime mi nije poznato.
Vypadá to, že tam byl nalezen mrtvý Grimm v malé uličce v Krijgsbaanu poblíž Schoonselhofu, což ti nejspíš vůbec nic neříká.
Oèigledno je jedan Grimm naðen mrtav u aleji Krijgsbaannear pored Schoonselhof. Mislim da ti to ništa ne znaèi.
Obávám se, že to jméno mi nic neříká.
Bojim se da se neseæam tog imena.
Možná ti to jméno nic neříká, ale jeho práci asi znát budeš... biochemické zbraně jako cytochlorin, černý fosfor, paratoxin.
Možda ti nije poznato ime, ali njegova dela jesu... Biohemijski agensi kao što je citohlorin, paratoksin.
Říkala jsem Gabovi, ať ti nic neříká.
Rekla sam Gejbu da ti ne kaže.
Vím že ti to nic neříká, ale neboj se.
Znam da ti to ništa ne znaèi, ali ne brini.
A nic neříká plnění přání jako Christian Louboutin.
И ништа не каже жеља испуњење као Цхристиан Лоубоутин.
Děje se tu něco velmi zvláštního, a nikdo nic neříká.
Nešto jako èudno se dogaða, a niko ništa ne govori. -Šta ti misliš da se dogaða?
Naší prací je držet lidi v nevědomosti o mimozemském životě na Zemi, a nic neříká "tajná operace" víc než létající žena v červené sukni.
Naš posao je da ljude na Zemlji držimo u neznanju o vanzemaljcima, a ništa ne govori "tajna operacija" kao leteæa žena u crvenoj suknji.
Požádala bych tě, aby ses k nám přidal, ale jsem si jistá, že Gangnam Style ti nic neříká.
Pitala bih te za ples, ali baš i nisi Gangnam Style tip.
matka se dívá na mně a nic neříká.
Majka me je pogledala. Nije ništa rekla.
Omlouvám se, ale to jméno mi vůbec nic neříká.
Žao mi je, ali ne sećam se nikoga ko se tako zove.
O třetím mostu se tu nic neříká.
Ne piše ništa o treæem mostu.
A Leo řekl Donniemu, ať nic neříká.
Дакле, Лео је рекао Донниу да чува тајну.
OK. Komu z vás tady to nic neříká?
Океј. Коме она нису ништа посебно?
Jméno Pekař vám ve skutečnosti nic neříká.
Па, име Пекар не значи вам много.
0.70289301872253s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?